rửa nhục
Học thuậtThân thiện
Đội tuyển quyết tâm thắng trận đấu hôm nay để rửa nhục cho thất bại ở lượt trước.
Definition
Verb: - To wash out an insult; to avenge a humiliation: To take action to remove the shame or dishonor caused by a previous insult, defeat, or humiliation. It implies restoring one's honor or dignity through a retaliatory or corrective act.
Usage Examples
- Verb:
- Đội bóng quyết tâm rửa nhục sau trận thua năm ngoái. (The football team is determined to avenge last year's defeat.)
- Anh ấy tham gia cuộc thi để rửa nhục cho bản thân. (He entered the competition to wash away the personal humiliation.)
- Vị tướng muốn rửa nhục cho quân đội. (The general wanted to avenge the army's humiliation.)
Advanced Usage
- This term is often used in historical, martial, or highly competitive contexts. It carries a strong emotional weight, implying a deep-seated need for justice or redemption.
- It can be used figuratively for non-violent contexts, such as sports, business, or academic rivalry, where one seeks to overturn a previous loss or failure.
Variants and Related Words
- Rửa hận (v): To avenge a grievance; to settle a deep-seated resentment. This is a stronger, often more vengeful synonym.
- Trả thù (v): To take revenge. This is a more general term for revenge and does not specifically connote washing away shame.
- Phục thù (v): To take revenge for the purpose of restoring honor.
Synonyms
- To avenge a humiliation
- To redeem one's honor
- To wipe out a disgrace
Related Idioms
- Rửa sạch nỗi nhục: To completely wash away the shame. This is an intensified form of the core phrase.
- Họ đã rửa sạch nỗi nhục bằng chiến thắng vang dội. (They completely washed away their shame with a resounding victory.)
Đội tuyển quyết tâm thắng trận đấu hôm nay để rửa nhục cho thất bại ở lượt trước.
verb
- to wash out an insult